Kdo stojí za Českým textem?
Garantem dodaných služeb, tedy osobou zodpovědnou za jejich kvalitu, je Mgr. Michaela Votavová. Vystudovala sociologii a žurnalistiku. Vyzkoušela si spolupráci s regionální televizí i s Českým rozhlasem. Na určitý čas působila jako výkonná redaktorka a též jako vyučující na vysoké škole. Nakonec se rozhodla stát se copywriterkou a korektorkou na volné noze na plný úvazek.
Jak jste se k psaní vlastně dostala? Co Vás vedlo ke studiu žurnalistiky a sociologie?
Každý má svůj dětský sen. Někdo chce být popelářem, někdo letuškou. Já chtěla být vždy novinářkou. Sen se mi splnil přijetím na žurnalistiku a sociologii. Oba obory mě nakonec naprosto uchvátily. Sociologie díky tomu, že se věnuje obyčejnému životu na tomto světě ze zcela nového směru a dodává mu netušený rozměr. A žurnalistika díky tomu, že jsem se mohla kreativně vyřádit. Když přišla možnost zúčastnit se stáže v Českém rozhlase a v regionální televizi, bylo všechno jasné - chci se živit psaním. A náhodou mi po stáži v ČRo nabídli dlouhodobou spolupráci. Postupně se nabalovaly další a další zkušenosti.
Nastartovala jste kariéru v personální agentuře, v letech 2010-2012 jste se velmi slibně rozvíjela jako výkonná redaktorka na vysoké škole. Nelitujete, že jste utekla zpět k živnosti?
Práce na plný úvazek jako výkonná redaktorka na vysoké škole mne po profesionální stránce velmi obohatilo. Měla jsem na starosti veškerou ediční činnost, od vydávání recenzovaného odborného časopisu přes redakční práce na studijních oporách a skriptech až po rozvoj ediční činnosti, např. formou projektu nebo formou účasti na odborných konferencích. I přes dosažené úspěchy (např. 4 vydaná čísla odborného časopisu, kde jsem zajišťovala kompletní recenzní řízení, korektury i sazbu, nebo profinancování podaného projektu na zlepšení ediční činnosti na škole ve výši přes 3,5 milionu Kč) nastal čas jít opět o další krok dále.
Vracím se tak zpět k psaní a korekturám, obohacená o nové zkušenosti a poznatky, především z oblasti editace odborných textů, z oblasti aplikace autorského práva v akademické oblasti a z oblasti samotné sazby dokumentů.
Vracím se ráda. Psaní je totiž skvělá věc. Můžete přemýšlet nad účinností každého slova v textu. Každé jedno z nich totiž dokáže dělat zázraky. Umí zastavit davy, rozplakat i rozesmát, dokonce i donutit přemýšlet a zpytovat svědomí. A tak jsou slova důležitým nástrojem pro jinou sféru komunikace - dokážou dovést obchodního partnera nebo zákazníka tam, kde ho chcete mít. Pro takový rozlet byla práce v zaměstnaneckém poměru příliš svazující.
Kromě psaní se věnujete i korekturám. Umíte dobře česky?
Troufám si tvrdit, že ano. Již během studia jsem si vypěstovala celkem dobré analytické schopnosti. Nesnažím se hledat chyby, ale místa v textu, kde by se chyby mohly vyskytovat. Proto odhalím i takové problémy, jako změny významu textu v závislosti na tom, zda je ve spojení čárka. Formálně je takové spojení třeba v pořádku, logicky a významově je ale chybné. O tom, že automatické opravy v textových editorech toto nejsou schopné odhalit, se asi nemusím příliš zmiňovat.
Otázka, jestli umím dobře česky, je ale záludná. Umím „papírovou“ češtinu, psanou, mluvit česky ale moc neumím. Vyrůstala jsem na jihu Čech, takže protetické „V“ (vokno) nebo paskvilní koncovky (tátovo židle) používám, aniž bych si to uvědomovala. Bohužel.
Mají mít klienti strach ze spolupráce?
Ptáte se, proč spolupracovat s někým, kdo za sebou ještě nemá desítky let praxe? No, právě proto. Jsem ještě nevyhořelá - píšu s radostí, ne z povinnosti. Ráda překonávám problémy a vymýšlím nová řešení. Slepé uličky mě baví. Nalezení východu je totiž jedním z nejúžasnějších zážitků v životě. Možná budu klienty zahlcovat novými a novými nápady při realizaci zakázky. Možná nakonec společně vytvoříme velkolepé dílo. Nebo možná zůstaneme jen u toho, že splním jejich požadavky, a sama budu ráda, že to je za mnou.
Českému textu říkáte tým, ale prezentujete se všude sama. Proč?
Já v tom nejsem sama. Podle potřeby spolupracuji s externími autory. Složení týmu se ale neustále mění v závislosti na zakázkách. Ve spolupráci sloužím jako policajt, který hlídá termíny, kvalitu a správnost. Nejraději ale píšu sama. Prostě mne to baví víc než „šéfování“.